望眼欲穿的意思-“望眼欲穿”“一见钟情”用韩语怎么说?
今天百学百科就给我们广大朋友来聊聊望眼欲穿的意思,以下关于的观点希望能帮助到您找到想要的学习。
今天来给大家介绍和"눈"有关的短语
"눈"的中文意思有两个,一个是“雪”,一个是“眼睛”。
첫눈:初雪,第一眼
첫눈이 오다:下初雪
사람들은 첫눈이 오는 것을 기다려요.
人们在等着下初雪。
电视剧《鬼怪》下初雪场景
첫눈에 반하다:一见钟情
두 사람은 첫눈에 반했대요.
听说两个人是一见钟情。
눈이 높다:眼光高
우리 언니는 눈이 높다.
我姐姐眼光高。
눈이 보배다:眼力好,过目不忘
눈이 밝다:眼亮,眼睛好使 밝다:明亮
눈이 빠지도록 기다리다:望眼欲穿,直译“等得眼睛都要掉出来了。”
이에는 이,눈에는 눈:以牙还牙,以眼还眼
눈에 넣어도 아프지 않다:直译“即使放在眼睛里也不疼”,意译为"含在嘴里怕化了,放在手里怕吓着"。
눈에 불울 켜다:直译为“眼睛里开火”,意译为“两眼放光,两眼冒火”。
今天的内容就到这里了。下期再见喽!
今天的内容先分享到这里了,读完本文《望眼欲穿的意思-“望眼欲穿”“一见钟情”用韩语怎么说?》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注baike.100xue.net,您的关注是给小编最大的鼓励。
版权声明:本文内容转载自网络,该文观点仅代表作者本人。登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不构成投资建议。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系本站举报,一经查实,本站将立刻删除。
