白雪歌送武判官归京岑参语文大师-《白雪歌送武判官归京》翻译及赏析是什么?

   今天百学百科就给我们广大朋友来聊聊白雪歌送武判官归京岑参,以下关于的观点希望能帮助到您找到想要的学习

  《白雪歌送武判官归京》翻译及赏析是什么?

  答白雪歌送武判官归京

  唐代 · 岑参

  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

  忽如一岩孙夜春风来,千树万树梨花开。

  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

  将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

  译文:北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪,仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放,雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄,将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上,无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云,主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴,傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻唤做僵了风也无法牵引,轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路,山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

  赏析:

  此诗和枣衡是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞时期。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

  此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。

  诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等诗句已成为千古传诵的名句。

  白雪歌送武判官归京原文及翻译

  答唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》原文及翻译如下:

  原文:

  

  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

  将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

  瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

  纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

  轮台东门送君去,去时雪满天山路。

  山回路转不见君,雪上空留马行处。

  翻译:

  北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。

  仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。

  雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

  将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。

  无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。

  帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛胡琴。

  黄昏键锋时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。

  在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪布满山。

  山路曲折不见你的身影,雪地上空留马蹄的印迹。

  《白雪歌送武判官归京》作品赏析

  《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常清的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

  岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北晌亮高边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。

  这首诗,以奇丽多变的雪景,纵横矫健的笔力,开阖自如的结构,抑扬顿挫的韵律,准确、鲜明、生动地制造出奇中有丽、丽中奇的美好意境,不仅写得声色宜,张弛有宴尺致,而且刚柔相同缓相济,是一乎不可多得的边塞佳作。

  全诗不断变换着白雪画面,化景为情,慷慨悲壮,浑然雄劲。抒发了诗人对友人的依依惜别之情和因友人返京而产生的惆怅之情。

  内容参考:百度百科-白雪歌送武判官归京

  白雪歌送武判官归京全诗翻译。

  答白话译文

  北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。

  仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。

  雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

  将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。

  无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。

  帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛胡琴。

  黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。

  在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪布满山。

  山路曲折不见你的身影,雪地宽胡上空留马蹄的印迹。

  文学赏析

  《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常清的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

  岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们陪巧大对战友的真挚感情。

  创作背景

  岑参于唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东归,此诗当作于此期。

  当时西北边疆一带,战事频繁,岑参怀着到塞外建功立业的志向,两度出塞,久佐戎幕,前后在边疆军队中生活了六年,因而对鞍马风尘的征战生活与冰天雪地的塞外风光有长期的观察与体会。

  天宝十三载这次是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台芦竖送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。

  

  

  今天的内容先分享到这里了,读完本文《白雪歌送武判官归京岑参语文大师-《白雪歌送武判官归京》翻译及赏析是什么?》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注baike.100xue.net,您的关注是给小编最大的鼓励。

版权声明:本文内容转载自网络,该文观点仅代表作者本人。登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不构成投资建议。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系本站举报,一经查实,本站将立刻删除。