home front为什么是后方
因为home是家,家园, front是前方,此处理解为远方,即远方的家,对应于我们所理解的大后方。home front本意为战争中的“后方”,而在传统意义上,家庭都被视作一个人的“后院”,所以可以指disputes on the home front(家庭纷争)。
因为home是家,家园, front是前方,此处理解为远方,即远方的家,对应于我们所理解的大后方。home front本意为战争中的“后方”,而在传统意义上,家庭都被视作一个人的“后院”,所以可以指disputes on the home front(家庭纷争)。
示例:
1、The home front was at last well organized and under control。
翻译:国内战线终于安排妥善,而且得到控制。
2、Disputes on the home front may be hard to avoid。
翻译:家庭方面的纠纷可能难以避免。
版权声明:本文内容转载自网络,该文观点仅代表作者本人。登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不构成投资建议。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系本站举报,一经查实,本站将立刻删除。
